본문 바로가기
etc.

[YOASOBI] 봄망초 ハルジオン(하루지온) 가사

by 별 2021. 5. 28.
반응형

 

작사 / 작곡 : Ayase

보컬 : ikura

 

 

가사

 

過ぎてゆく時間の中

스기테 유쿠 토키노 나카
지나가는 시간 속에서


あなたを思い出す

아나타오 오모이 다스
그대를 떠올려


物憂げに眺める画面に映った二人

모노우게니 나가메루 가멘니 우츳타 후타리
울적하게 바라보던 화면에 비친 두 사람은​


笑っていた

와랏테 이타
웃고 있었어

知りたくないほど

시리타쿠나이 호도
알고 싶지 않을 정도로​


知りすぎてくこと ただ過ぎる日々に呑み込まれたの

시리스기테쿠 코토 타다 스기루 히비니 노미 코마레타노
너무 많이 알고 있는 것​ 그저 지나가는 날들에 삼켜져 버렸어​


それでもただもう一度だけ会いたくて

소레데모 타다 모- 이치도 다케 아이타쿠테
그럼에도 그저 한 번만이라도 다시 만나고 싶어서​

 

 


あなたの言葉に頷き信じた私を 一人置き去りに時間は過ぎる

아나타노 코토바니 우나즈키 신지타 와타시오 히토리 오키 자리니 토키와 스기루
그대의 말에 고개를 끄덕이면서 믿었던 나를​ 혼자 내버려 두고 시간은 흘러가​


見えていたはずの 未来も指の隙間をすり抜けた

미에테 이타 하즈노 미라이모 유비노 스키마오 스리 누케타
보였을 터인​ 미래도 손가락 사이로 빠져나갔어


戻れない日々の欠片とあなたの気配を 今でも探してしまうよ

모도레나이 히비노 카케라토 아나타노 케하이오 이마데모 사가시테 시마우요
돌아오지 않을 나날의 파편과​ 그대의 기색을​ 지금이라도 찾고 말겠어​


まだあの日の二人に手を伸ばしてる

마다 아노 히노 후타리니 테오 노바시테루
아직도 그날의 두 사람에게 손을 뻗고 있어​

 



境界線は自分で引いた

쿄-카이센와 지분데 히이타
경계선은 내 스스로 그었어​


「現実は」って見ないフリをしていた

「겐지츠와」떼 미나이 후리오 시테 이타
「현실은」이라며 못 본 척 하고 있었어​


そんな私じゃ

손나 와타시쟈
그런 나로선​


見えない見えない

미에나이 미에나이
보이지 않아 보이지 않아


境界線の向こうに咲いた

쿄-카이센노 무코-니 사이타
경계선 너머에 피어난​


鮮烈な花達も

센레츠나 하나타치모
선명한 꽃들도


本当は見えてたのに

혼토-와 미에테타노니
사실은 보였는데​

 



知らず知らずの内に

시라즈 시라즈노 우치니
모르는 사이에 안에서​


擦り減らした心の扉に鍵をかけたの

스리 헤라시타 코코로노 토비라니 카기오 카케타노
닳아 없어진 마음의 문을 잠갔어


そこにはただ美しさの無い

소코니와 타다 우츠쿠시사노 나이
그곳에는 그저 아름다움 없는


私だけが残されていた

와타시 다케가 노코사레테 이타
나만이 홀로 남겨져 있었어​


青過ぎる空に目の奥が染みた

아오 스기루 소라니 메노 오쿠가 시미타
너무 푸른 하늘에 눈 속이 스며들었어​


あの日の景色に取りに帰るの

아노 히노 케시키니 토리니 카에루노
그날의 풍경을 가지러 돌아갈 거야​


あなたが好きだと言ってくれた私を

아나타가 스키다토 잇테 쿠레타 와타시오
그대가 좋아한다고 말해준 나를​




誰にも見せずに

다레니모 미세즈니
누구에게도 보이지 않도록​


この手で隠した想いが

코노 테데 카쿠시타 오모이가
이 손으로 숨긴 마음이​


今も私の中で生きている

이마모 와타시노 나카데 이키테 이루
지금도 내 안에서 살아 있어​


目を閉じてみれば

메오 토지테 미레바
눈을 감아 보면​


今も鮮やかに蘇る景色と

이마모 아자야카니 요미가에루 케시키토
지금도 선명하게 되살아나는 경치와​


戻れない日々の欠片が

모도레나이 히비노 카케라가
돌아오지 않는 나날의 파편이​


映し出したのは

우츠시 다시타노와
비춰 낸 것은​


蕾のまま閉じ込めた未来

츠보미노 마마 토지코메타 미라이
피어나지 못한 채로 닫힌 미래​


もう一度描き出す

모- 이치도 에가키다스
다시 한 번 그려내​




あの日のあなたの言葉と

아노 히노 아나타노 코토바토
그날 그대의 말과​


美しい時間と

우츠쿠시이 토키토
아름다운 시간과


二人で過ごしたあの景色が

후타리데 스고시타 아노 케시키가
둘이서 지나온 그 경치가​


忘れてた想いと

와스레테타 오모이토
잊혀진 추억과​


失くしたはずの未来を繋いでいく

나쿠시타 하즈노 미라이오 츠나이데 이쿠
잃어버렸을 터인 미래를 이어 가​


戻れない日々の続きを歩いていくんだ

모도레나이 히비노 츠즈키오 아루이테 이쿤다
돌아오지 않는 나날의 계속을 걸어 가는거야


これからも、あなたがいなくても

코레카라모, 아나타가 이나쿠테모
앞으로도, 그대가 없어도​


あの日の二人に手を振れば

아노 히노 후타리니 테오 후레바
그날의 두 사람에게 손을 흔들면​


確かに動き出した

타시카니 우고키 다시타
확실히 움직이기 시작했어​


未来へ

미라이에
미래로

 

 

반응형

댓글